sauter

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

etymologie

[editovat]

Z latinského saltāre, které je frekventativem slovesa salire.

sloveso

[editovat]
  • pravidelné
  • intranzitivní i tranzitivní

časování

[editovat]
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens saute sautes saute sautons sautez sautent
Imperfektum sautais sautais sautait sautions sautiez sautaient
Passé simple sautai sautas sauta sautâmes sautâtes sautèrent
Futurum I sauterai sauteras sautera sauterons sauterez sauteront
Složené
časy
Passé composé ai sauté as sauté a sauté avons sauté avez sauté ont sauté
Plusquamperfektum avais sauté avais sauté avait sauté avions sauté aviez sauté avaient sauté
Passé antérieur eus sauté eus sauté eut sauté eûmes sauté eûtes sauté eurent sauté
Futurum II aurai sauté auras sauté aura sauté aurons sauté aurez sauté auront sauté
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens saute sautes saute sautions sautiez sautent
Imperfektum sautasse sautasses sautât sautassions sautassiez sautassent
Složené
časy
Passé aie sauté aies sauté ait sauté ayons sauté ayez sauté aient sauté
Plusquamperfektum eusse sauté eusses sauté eût sauté eussions sauté eussiez sauté eussent sauté
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens sauterais sauterais sauterait sauterions sauteriez sauteraient
Passé aurais sauté aurais sauté aurait sauté aurions sauté auriez sauté auraient sauté
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens saute sautons sautez
Passé aie sauté ayons sauté ayez sauté
Prézens Passé
Infinitiv sauter avoir sauté
Přechodník en sautant en ayant sauté
Příčestí sautant sauté

význam

[editovat]
  1. skočit, skákat
  2. vynechat, přeskočit, vypustit
  3. (hovorově, expresivně) švihat, odsejpat
    • Arrête ce jeu! Tu fais tes devoirs, je pars à une réunion. - Bourreau d'enfant! J'étais au 6e niveau! (…) Mes copains, ils ont trop de chance... des parents gentils qui les laissent tout faire... la télé dans leur chambre... - C’est sûr que c'est moins fatigant de laisser faire ! Allez... et que ça saute! – Zastav tu hru! Uděláš úkoly, já jdu na schůzi. - Ty jsi zlá! Byl jsem už v šestém levlu! (…) Mí kamarádi mají kliku... rodiče, kteří je nechají dělat, co je baví... mají telku v pokoji.. - No jasně, to je pohodlnější vám všechno dovolit. Šup šup hybaj, a ať to lítá.[1]

související

[editovat]

slovní spojení

[editovat]

fráze a idiomy

[editovat]

poznámky

[editovat]
  1. Dominique de Saint Mars, Serge Bloch: Max n'en fait qu´à sa tête, ediční řada Calligrame, vydavatelství Christian Gallimard, Paříž 2004, ISBN 2-88480-099-9, str.12-13