vanne
Vzhled
estonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈvɑnːe]
podstatné jméno
[editovat]význam
[editovat]synonyma
[editovat]související
[editovat]- vandenõu (spiknutí)
- tõotusvanne (ius iurandum, jusjurandum)
finština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈʋɑnːe̞ˣ]
dělení
[editovat]- van-ne
podstatné jméno
[editovat]skloňování
[editovat]skloňování podle vzoru hame | ||
---|---|---|
Substantivum | singulár | plurál |
nominativ | vanne | vanteet |
genitiv | vanteen | vanteiden vanteitten |
akuzativ | vanteen vanne |
vanteet |
partitiv | vannetta | vanteita |
essiv | vanteena | vanteina |
translativ | vanteeksi | vanteiksi |
inessiv | vanteessa | vanteissa |
elativ | vanteesta | vanteista |
illativ | vanteeseen | vanteisiin vanteihin |
adessiv | vanteella | vanteilla |
ablativ | vanteelta | vanteilta |
allativ | vanteelle | vanteille |
abessiv | vanteetta | vanteitta |
komitativ | — | vanteine |
instruktiv | — | vantein |
význam
[editovat]francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [van]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | vanne | vannes |
význam
[editovat]- stavidlo, záklopka, chlopeň, vrata, uzávěr
- Il faut lever la vanne pour faire tourner le moulin. – Aby se mlýn roztočil, musí se vytáhnout stavidla.[1]
- (hovorově, familiárně) rádobyvtipnost, kec, (blbý) vtip
- C'est génial d'avoir des gens plutôt âgés ici. Parce que cela a failli me donner l'occasion de faire une vanne foireuse, et puis de me dire que finalement je ferais mieux de fermer ma gueule, ce que j'ai fait (je t'en remercie).[2]
synonyma
[editovat]- bée, valve, porte
- plaisanterie, pique, moquerie
související
[editovat]sloveso
[editovat]význam
[editovat]- první a třetí osoba singuláru indikativu i subjunktivu slovesa vanner
- druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa vanner