wrogość
Vzhled
polština
[editovat]výslovnost
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | wrogość | wrogości |
| genitiv | wrogości | wrogości |
| dativ | wrogości | wrogościom |
| akuzativ | wrogość | wrogości |
| instrumentál | wrogością | wrogościami |
| lokál | wrogości | wrogościach |
| vokativ | wrogości | wrogości |
význam
[editovat]- nepřátelství, nepřátelskost, zášť
- Patriotyzm mierzy się miłością, nacjonalizm – wrogością. – Vlastenectví se měří láskou, nacionalismus nenávistí.[1]
- Bo tajemnica tej zarazy psychicznej tkwi we wrogościach drobnych, jest jadowitym wawrzynem małego zwycięstwa. Im rzetelniejsze i głębsze zadatki... – Neboť tajemství oné psychické nákazy tkví v drobných projevech nepřátelství, a je jedovatým vavřínem malého vítězství.[2]
- Wystawa „Między otwartą wrogością a fasadową przyjaźnią. Heliodor Sztark – polski konsul w niemieckim Szczecinie“ w Muzeum Historii – Výstava „Mezi otevřeným nepřátelstvím a vnějškovým přátelstvím. Heliodor Sztark - polský konzul v německém Štětíně“ v Muzeu historie.
synonyma
[editovat]antonyma
[editovat]- (částečně) odległość