菓子屋

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [kaɕɪja]

homofony[editovat]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži (dort, bonbón či jiná sladkost/cukroví (případně ovoce)), (dítě, zde: malý) a (místnost, domek, zde: toho, kdo se něčím zabývá, například prodejem). Čtení prvních dvou je sinojaponské, čtení třetího je japonské. Zároveň 菓子 znamená dort, cukrovinka, pamlsek.

podstatné jméno[editovat]

přepis[editovat]

  • hiragana: かしや
  • rómadži: kašija

význam[editovat]

  1. cukrárna, cukrářství