skopčák: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m r2.7.3) (Robot: Přidávám pl:skopčák |
+přízvuk, +překlad, +významy |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
== čeština == |
== čeština == |
||
=== výslovnost === |
=== výslovnost === |
||
* {{IPA| |
* {{IPA|ˈskɔpt͡ʃaːk}} |
||
=== etymologie === |
=== etymologie === |
||
Řádek 14: | Řádek 14: | ||
{{Substantivum (cs) |
{{Substantivum (cs) |
||
| snom = skopčák |
| snom = skopčák |
||
| sgen = skopčáka |
| sgen = [[skopčáka]] |
||
| sdat = skopčáku / skopčákovi |
| sdat = [[skopčáku]] / [[skopčákovi]] |
||
| sacc = skopčáka |
| sacc = [[skopčáka]] |
||
| svoc = skopčáku |
| svoc = [[skopčáku]] |
||
| sloc = skopčáku / skopčákovi |
| sloc = [[skopčáku]] / [[skopčákovi]] |
||
| sins = skopčákem |
| sins = [[skopčákem]] |
||
| pnom = skopčáci |
| pnom = [[skopčáci]] |
||
| pgen = skopčáků |
| pgen = [[skopčáků]] |
||
| pdat = skopčákům |
| pdat = [[skopčákům]] |
||
| pacc = skopčáky |
| pacc = [[skopčáky]] |
||
| pvoc = skopčáci |
| pvoc = [[skopčáci]] |
||
| ploc = skopčácích |
| ploc = [[skopčácích]] |
||
| pins = skopčáky |
| pins = [[skopčáky]] |
||
}} |
}} |
||
==== význam ==== |
==== význam ==== |
||
# {{Příznaky|cs|zast.}} [[pasák]] [[skopec|skopců]]<ref name="vt"/> |
|||
# nadávka<ref name="vt"/> |
|||
# {{Příznaky|cs|hanl.}} [[Němec]] |
# {{Příznaky|cs|hanl.}} [[Němec]] |
||
#* {{Příklad|cs|Jestli ozýval se ještě neustále z vagónů řev skopčáků od Kašperských Hor: „Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm,“ nyní umlkl pod nepříjemným dojmem ostnatých drátů, kterými byla Vídeň zadrátována.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Švejkovy příhody v Királyhidě|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> |
#* {{Příklad|cs|Jestli ozýval se ještě neustále z vagónů řev skopčáků od Kašperských Hor: „Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm,“ nyní umlkl pod nepříjemným dojmem ostnatých drátů, kterými byla Vídeň zadrátována.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Švejkovy příhody v Királyhidě|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> |
||
==== překlady ==== |
==== překlady ==== |
||
{{Překlady |
# {{Překlady |
||
}} |
|||
# {{Překlady |
|||
}} |
|||
# {{Překlady |
|||
| význam = Němec |
| význam = Němec |
||
| en = {{P|en|Kraut}}, {{P|en|Jerry}} |
| en = {{P|en|Kraut}}, {{P|en|Jerry}} |
||
| fr = {{P|fr|boche|m}}, {{P|fr|Fritz|m}} |
| fr = {{P|fr|boche|m}}, {{P|fr|Fritz|m}} |
||
| pl = {{P|pl|szkop|m}} |
|||
}} |
}} |
||
Řádek 44: | Řádek 51: | ||
== poznámky == |
== poznámky == |
||
<references |
<references> |
||
<ref name="vt">{{Váša-Trávníček|vydání=3|strany=1383|heslo=skop}}</ref> |
|||
</references> |
|||
[[Kategorie:Česká substantiva]] |
[[Kategorie:Česká substantiva]] |
Verze z 14. 5. 2015, 16:48
čeština
výslovnost
- IPA: [ˈskɔpt͡ʃaːk]
etymologie
Slovo pochází z blíže neurčené historie z podhorských oblastí Sudet, kde žili především příslušníci německé národnosti. Ti obývali kopcovitou krajinu v místních podhůřích, zatímco Češi se usadili níže ve vesnicích a městečkách. Sudetští Němci sjížděli do vesnic ke zdejším trhům, a tak byli místními obyvateli nazýváni skopčáci („sjíždějí s kopců“, „ti z kopců“).[1]
Někdy je slovu mylně připisován původ ve významech „skopová hlava“ nebo „pojídač skopového“[zdroj?] či prostě skopec.[1] Tyto významy však nejsou historicky správné, pouze podtrhují hanlivý význam slova tak, jak je v současné době používáno.
podstatné jméno
- rod mužský životný
skloňování
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | skopčák | skopčáci |
genitiv | skopčáka | skopčáků |
dativ | skopčáku / skopčákovi | skopčákům |
akuzativ | skopčáka | skopčáky |
vokativ | skopčáku | skopčáci |
lokál | skopčáku / skopčákovi | skopčácích |
instrumentál | skopčákem | skopčáky |
význam
- (zastarale) pasák skopců[2]
- nadávka[2]
- (hanlivě) Němec
- Jestli ozýval se ještě neustále z vagónů řev skopčáků od Kašperských Hor: „Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm,“ nyní umlkl pod nepříjemným dojmem ostnatých drátů, kterými byla Vídeň zadrátována.[3]
překlady
- —
- —