fouetter

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

homofony[editovat]

sloveso[editovat]

časování[editovat]

Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens fouette fouettes fouette fouettons fouettez fouettent
Imperfektum fouettais fouettais fouettait fouettions fouettiez fouettaient
Passé simple fouettai fouettas fouetta fouettâmes fouettâtes fouettèrent
Futurum I fouetterai fouetteras fouettera fouetterons fouetterez fouetteront
Složené
časy
Passé composé ai fouetté as fouetté a fouetté avons fouetté avez fouetté ont fouetté
Plusquamperfektum avais fouetté avais fouetté avait fouetté avions fouetté aviez fouetté avaient fouetté
Passé antérieur eus fouetté eus fouetté eut fouetté eûmes fouetté eûtes fouetté eurent fouetté
Futurum II aurai fouetté auras fouetté aura fouetté aurons fouetté aurez fouetté auront fouetté
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens fouette fouettes fouette fouettions fouettiez fouettent
Imperfektum fouettasse fouettasses fouettât fouettassions fouettassiez fouettassent
Složené
časy
Passé aie fouetté aies fouetté ait fouetté ayons fouetté ayez fouetté aient fouetté
Plusquamperfektum eusse fouetté eusses fouetté eût fouetté eussions fouetté eussiez fouetté eussent fouetté
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens fouetterais fouetterais fouetterait fouetterions fouetteriez fouetteraient
Passé aurais fouetté aurais fouetté aurait fouetté aurions fouetté auriez fouetté auraient fouetté
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens fouette fouettons fouettez
Passé aie fouetté ayons fouetté ayez fouetté
Prézens Passé
Infinitiv fouetter avoir fouetté
Přechodník en fouettant en ayant fouetté
Příčestí fouettant fouetté

význam[editovat]

  1. mrskat, bičovat
    • Si je recevais une livre pour chaque fois où je l’ai fouetté jusqu’à ce qu′il ait les fesses en feu, je serais plus riche que le cardinal-archevêque de Spolète. – Kdyby mi byli dali libru pokaždé, kdy jsem ho zmrskal tak, až měl zadek v jednom ohni, byl bych dnes bohatší než kardinál arcibiskup spoletský.[1]
  2. šlehat, našlehat
  3. (argot) smrdět, zatouchat
    • Eh ben, y se trouve que ce mec était énorme. Énormissime. Jusque-là, pas de problème… On en a vu d'autres… Le problème, c'est qu’il fouettait affreusement… Tu pouvais pas te tenir à côté de lui un moment sans avoir la gerbe. – Tenhle chlápek byl navíc tlustej. Hrozně tlustej. Což zas tak neva, takovejch už jsem viděl. Problém ale byl, že pekelně smrděl. Nešlo vedle něj chvíli bejt, aby se člověk nezblil.[2]

související[editovat]

fráze a idiomy[editovat]

poznámky[editovat]

  1. Paul Harding: Le repaire de corbeaux, překlad do francouzštiny Christiane Poussier a Nelly Markovic, Grands détectives, 2003, ISBN 2-264-03266-9, str. 222
  2. Anna Gavalda: Ensemble, c'est tout, Le Dilettante 2004, ISBN 2-84263-085-8, str.356