mýlit se
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [miːlɪt sɛ]
dělení
[editovat]- mý-lit se
varianty
[editovat]sloveso
[editovat]- nedokonavé
- intranzitivní
- zvratné
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | mýlím se | mýlíš se | mýlí se | mýlíme se | mýlíte se | mýlí se |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
myl se | mylme se | mylte se |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | mýlil se | mýlila se | mýlilo se | mýlili se | mýlily se | mýlila se |
trpné | mýlen | mýlena | mýleno | mýleni | mýleny | mýlena |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
přítomný | mýle se | mýlíc se | mýlíce se |
význam
[editovat]- dopouštět se chyby v úsudku
- Ty si myslíš, že jsem to udělal. Ale to se mýlíš!
překlady
[editovat]- dopouštět se chyby
- angličtina: err; be wrong
- esperanto: erari
- francouzština: se tromper; avoir tort
- italština: sbagliarsi
- latina: errare
- němčina: sich irren
- polština: mylić się, być w błędzie
- řečtina: κάνω λάθος