תַּפּוּחַ־זָהָב

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

hebrejština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [taˈpuaħ zaːhaːv]

etymologie[editovat]

Doslovný překlad: „zlaté jablko“. Patrně kalk italského pomodoro nebo francouzského pomme d’or. Srovnej ruské помидорrajče.

varianta zápisu[editovat]

slovní spojení[editovat]

význam[editovat]

  1. (řidčeji, poněkud zastarale) pomeranč

synonyma[editovat]

  1. (neutrálně) תַּפּוּז