加奈陀
Vzhled
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [kanada]
etymologie
[editovat]Zastaralý fonetický přepis původního výrazu ve francouzštině do kandži (převzato modifikovaně z čínského 加拿大). Zde 加 (přidat), 奈 (co?) a 陀 (příkrý, členitý,zlověstný) jsou všechna atedži - kandži používaná k fonetickému zápisu, kdy se na původní význam nebere zřetel.
varianty
[editovat]- カナダ (současný přepis do katakany)
podstatné jméno
[editovat]přepis
[editovat]- hiragana: かなだ
- rómadži: Kanada