庭角苔
Vzhled
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ȵɪw͍at͡sɯnogoke]
etymologie
[editovat]Výraz se skládá z kandži 庭 (dvůr, zahrada, dvorek), 角 (roh, čtverec, paroh, paroží) a 苔 (mech, lišejník), čtení všech je japonské. Na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti ([ko) → [go]). Zároveň 角苔 znamená hlevík.
varianty
[editovat]podstatné jméno
[editovat]přepis
[editovat]význam
[editovat]- (v botanice) hlevíček hladký, Phaeoceros laevis
související
[editovat]externí odkazy
[editovat]Taxon Phaeoceros laevis ve Wikidruzích
Kategorie Phaeoceros laevis ve Wikimedia Commons