角苔
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [t͡sɯnogoke]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 角 (roh, čtverec, paroh, paroží) a 苔 (mech, lišejník), čtení obou je japonské. Na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti ([ko) → [go]).
varianty[editovat]
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: つのごけ
- rómadži: cunogoke
význam[editovat]
- (v botanice) hlevík