思います

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [omoɪmasɯ]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá ze znaku (myslet, domnívat se) a okurigany . Je tvořeno z tvaru 思い (2. základu slovesa 思う) a zdvořilostní přípony času přítomného ます. Tento tvar je dále časován jak je uvedeno u přípony ます.

tvar slovesa[editovat]

  • zdvořilý čas přítomný

přepis[editovat]

  • hiragana: おもいます
  • rómadži: omoimasu [omoimas]

tvary[editovat]

Sloveso tvar rómadži odvozené tvary
1. základ 思いましょ, 思いませ omoimašo, omoimase 思いましょう
2. základ 思いまし omoimaši
2a. základ 思いまし omoimaši 思いまして, 思いました
3. základ 思います omoimasu
4. základ 思いますれ omoimasure
5. základ 思いませ, 思いまし omoimase, omoimaši 思いません, 思いませんでした, 思いませんでしょう

význam[editovat]

  1. myslet, domnívat se nejběžnější zdvořilostní úroveň; uprostřed mezi úrovní důvěrnou a honorifickou; čas přítomný; infinitiv: - není; slovníkový tvar: 思う