癒える
Vzhled
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ʔɪeɽɯ]
přepis
[editovat]dělení
[editovat]- 癒-え-る
etymologie
[editovat]Výraz se skládá z kandži 癒 (léčení, léčba, uhasit (žízeň), způsobit, uzdravit) a okurigany える, čtení všeho je japonské. Jedná se o tvar samohláskových vzorů sloves, u kterých je třeba dát pozor na možnou záměnu se vzorem souhláskových sloves (売る). Ze starojaponského いゆ/癒ゆ.
sloveso
[editovat]- sloveso samohláskové
časování
[editovat]| Sloveso | tvar | rómadži | odvozené tvary |
|---|---|---|---|
| 1. základ | 癒え | ie | 癒えない, 癒えなくて |
| 2. základ | 癒え | ie | 癒えます, 癒えたい |
| 2a. základ | (癒え) | (ie) | 癒えて, 癒えた |
| 3. základ | 癒える | ieru | |
| 4. základ | 癒えれ | iere | 癒えれば |
| 5. základ | 癒え | ie | 癒えよう |
základní odvozené tvary
[editovat]- důvěrný zápor: 癒えない (ienai)
- zdvořilý čas přítomný: 癒えます (iemasu)
- přechodník přítomný: 癒えて (iete)
- přechodník minulý: 癒えた (ieta)
- důvěrný rozkazovací způsob: 癒えろ (iero), 癒えよ
- podmiňovacní způsob důvěrný: 癒えれば
- pravděpodobnostní způsob důvěrný: 癒えよう (iejó)
- zápor pravděpodobnostního způsobu důvěrného: 癒えるまい (ierumai)
- přací způsob přítomný: 癒えたい (ietai)
význam
[editovat]- uzdravit se, zahojit se, být uzdraven/vyléčen
- 傷が癒えた。/きずがいえた。[Kizu ga ieta.] – Rána se zahojila.