茶店
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: ちゃみせ
- hiragana: さてん
- rómadži: čamise
- rómadži: saten
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 茶 (čaj) a 店 (obchod, prodejna), výraz ma dvě různá čtení: 1. čtení prvního je sinojaponské (typ kan'jóon (慣用音) [t͡ɕa], čtení druhého je japonské; 2. čtení obou je sinojaponské; čtení prvního je sinojaponské (typ tóon (唐音) [sa]), čtení druhého znaku je také sinojaponské.
podstatné jméno[editovat]
význam[editovat]
- , 2. čajovna restaurace, kde se prodává čaj