čaj
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈt͡ʃaj]
dělení
[editovat]- čaj
etymologie
[editovat]Pravděpodobně z čínského 茶 (chá), přes turecké çay nebo perské چای (čây).[1] Srovnej s ekvivalenty v jazycích turkických — tureckým, ázerbájdžánským a turkmenským çay, ujgurským چاي (chay), uzbeckým choy, kazašským шай (şay), kyrgyzským чай; v indoíránských jazycích s perským چای (čây), urdským چای (cāy), pandžábským ਚਾਹ (chāh), hindským चाय (cāy); v semitských jazycích s arabským شَاي (šāy) a aramejským ܟ݈ܐܝ (chai). Ve slovanských se slovenským, slovinským a srbochorvatským čaj, ruským чай (čaj) či makedonským чај (čaj).
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský neživotný
Hromadné
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | čaj | čaje |
genitiv | čaje | čajů |
dativ | čaji | čajům |
akuzativ | čaj | čaje |
vokativ | čaji | čaje |
lokál | čaji | čajích |
instrumentál | čajem | čaji |
význam
[editovat]- nápoj připravovaný louhováním původně lístků čajovníku čínského, dnes i jiných bylin, v horké vodě
- Uvař mi prosím čaj.
- (zastarale) odpolední taneční zábava[2]
- Jednoho dne jsou spřízněnou skupinou Odpadky pozváni na akci (tenkrát oblíbené čaje, tj. něco mezi koncertem a taneční zábavou), kde mají hrát v přestávkách mezi jejich vystoupením.[3]
- (hanlivě) slabý člověk[4]
- To jsem teda nečekal, že jsi takový čaj.
překlady
[editovat]- nápoj
- angličtina: tea
- arménština: թէյ
- bulharština: чай m
- esperanto: teo
- estonština: tee
- finština: tee
- francouzština: thé m
- indonéština: teh
- italština: tè m
- japonština: 茶
- litevština: arbata
- lotyština: tēja
- maďarština: tea
- němčina: Tee m
- nepálština: चिया
- nizozemština: thee m
- norština: te
- polština: herbata ž
- portugalština: chá m
- rumunština: ceai
- ruština: чай m
- řečtina: τσάι s
- slovenština: čaj m
- slovinština: čaj m
- srbština (cyrilice): чај m
- srbština (latinka): čaj m
- španělština: té m
- švédština: te s
- turečtina: çay
- ukrajinština: чай m
- velština: te
- —
- —
synonyma
[editovat]související
[editovat]slovní spojení
[editovat]slovenština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈt͡ʃaj]
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | čaj | čaje |
genitiv | čaju | čajov |
dativ | čaju | čajom |
akuzativ | čaj | čaje |
lokál | čaji | čajoch |
instrumentál | čajom | čajmi |
význam
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ POLÁK, Václav. Lexikální a etymologické drobnosti II. (čaj – thé). Naše řeč, 1936, roč. 20, čís. 9. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
- ↑ Slovník spisovného jazyka českého. Ústav pro jazyk český, 1960–1971, [cit. 2014-03-15]. Heslo čaj.
- ↑ Historie skupiny na vitacit.cz
- ↑ Slovník nespisovné češtiny
externí odkazy
[editovat]- Článek Čaj ve Wikipedii
Kategorie:
- Monitoring:Naše řeč/=Polák/=Václav
- Monitoring:Naše řeč/strany/
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Zastaralé výrazy/čeština
- Hanlivé výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/hy
- Monitoring:P/1/bg
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/et
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/id
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/ne
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/no
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/ro
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/tr
- Monitoring:P/1/uk
- Monitoring:P/1/cy
- Monitoring:Překlady/
- Česká substantiva
- Slovenská substantiva