西洋梨

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [seːjoːnaɕi]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži 西 (západ), (oceán, zde: cizí, zahraniční) a (naši hrušeň písečná), čtení prvních dvou znaků je sinojaponské (konkrétněji kan'on (漢音)), čtení třetího je japonské. Zároveň 西洋 znamená západní, rozuměj: zahraniční, +/- evropský.

varianty[editovat]

  • セイヨウナシ častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 西洋梨
  • 西洋なし alternativní zápis se zapsáním japonské (kun'jomi) části výslovnosti pouze foneticky hiraganou

podstatné jméno[editovat]

přepis[editovat]

  • hiragana: せいようなし
  • rómadži: seijónaši/[séjónaši]

význam[editovat]

  1. hrušeň obecná, Pyrus communis L.

synonyma[editovat]

poznámky[editovat]