redundancena rozdíl od češtiny pouze ve smyslu redundance v řeči (nikoliv v technice). V japonštině se vyskytuje i v situacích, pro češtinu nezvyklých, například: 馬から落馬 [uma kara rakuba] kde 馬 - kůňから - z, 落馬 - pád z koně. ({Udělat/stát se/nastat} z koně pád z koně).