Diskuse:Budyšín

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Budissin[editovat]

Uživatel Eleiodromos neustále odmazává německé Budissin z překladů s tím, že jde o latinizovaný název. To ovšem vůbec neznamená, že nejde název německý, stejně jako Bedřich je české jméno, i když pochází z cizího vzoru. Budissin je nepochybně německé jméno historicky, např.: w:de:Land Budissin nebo s:de:Bautzen, a nejspíš se používá i v současné hovorové němčině dle de.wikt. --Palu (diskuse) 18. 3. 2020, 19:21 (CET)[odpovědět]

Budissin/Bautzen[editovat]

Schuster-Šewc píše v citovaném zdroji naopak to, že hovorový byl původně název Bautzen, zatímco název Budissin brzy zastaral a byl vyhrazen pro oficiální písemnosti.--Eleiodromos (diskuse) 18. 3. 2020, 19:28 (CET)[odpovědět]

Původně snad ano, dnes je naopak hovorový onen zastaralý Budissin. Doloženo je ale určitě minimálně to, že v němčině jde o zastaralé jméno. --Palu (diskuse) 18. 3. 2020, 19:38 (CET)[odpovědět]
Schuster-Šewc má na to jiný názor, viz výše.--Eleiodromos (diskuse) 18. 3. 2020, 19:48 (CET)[odpovědět]
Nemá - píše o tom, že dříve byl hovorový Bautzen, z čehož nijak nevyplývá, že dnes je naopak hovorový Budissin. --Palu (diskuse) 18. 3. 2020, 20:25 (CET)[odpovědět]
Máte pravdu, to že je název "Budissin" dnes hovorový, nevyplývá ani ze Schustera-Šewce, ani ze stránek z dewiki, které odkazujete:
  • w:de:Land Budissin je německý překlad názvu "Terra Budissinensis". Zdrojem článku jsou Bahlckeho Geschichte der Oberlausitz.
  • s:de:Bautzen obsahuje pouze Bautzen jako místo vydání a několik výskytů názvu Budissin u starých tisků.

Čili to, že název "Budissin" je dnes hovorový, opíráte pouze o dewiktionary, což ale na wikiprojektech přece není žádný zdroj.--Eleiodromos (diskuse) 18. 3. 2020, 20:51 (CET)[odpovědět]

Souhlasím, proto na té informaci netrvám - vizte níže. --Palu (diskuse) 18. 3. 2020, 22:17 (CET)[odpovědět]

Palu, Eleiodromos: stačí k překladu uvést, že se jedná o zastaralý název. --Lenka64 (diskuse) 18. 3. 2020, 19:37 (CET)[odpovědět]

Však to tam uvádím. --Palu (diskuse) 18. 3. 2020, 19:38 (CET)[odpovědět]
... myšleno k Budissin, protože dle Googlu se převážně vyskytuje ve staré literatuře. --Lenka64 (diskuse) 18. 3. 2020, 19:40 (CET)[odpovědět]
No však tam píšu: "(hovorově, zastarale)‎ Budissin", přičemž "zastarale je zjevné" a na "hovorově" netrvám (doložit ho neumím a převzal jsem ho z de.wikt). --Palu (diskuse) 18. 3. 2020, 19:48 (CET)[odpovědět]