Diskuse:semetrika
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
etymologie[editovat]
nabízím jinou konstrukci vedle (chybnou: je to sa maitresse nikoliv ce maitresse) francouzstinu, která zaroven nevysvetluje ceskou koncovku - cestina regulerne pujcovala metresa. Ta francouzstina mi pripada jako snaha pasovat vyznam "(prisna) panička" (maitresse).
s-, metrnice / s-matrika - jako kalk kmotra (latinsky co-matera: "spolu-matka") a vyznamove:marâtre (zlá matka), ci commère (zlá zena, drbna, driv kmotra) jiz tez prochazi od lat. co-mater.