Příloha:Číslovky v českých frázích, idiomech a přenesených významech

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Přenesené významy základních slov[editovat]

dvojka

  • (vinná) sklenice 0,2 l

trojka

  • sex ve třech (nespecifikovaný poměr)
  • druh koňského spřežení

Přenesené významy odvozených slov[editovat]

čtverák

  • vtipálek

Přirovnání[editovat]

Idiomy[editovat]

čtyři zmrzli

  • ???

hrát druhé housle

  • být odstrčený

jeden o koze, druhý o voze

  • každý o něčem jiném

jeden za osmnáct a druhý bez dvou za dvacet

  • stejné, odpovídající si

ležatá osmička

  • nekonečno

páté kolo u vozu

  • nadbytečná osoba

páté přes deváté

  • neuspořádané

první vlaštovka

  • první výskyt

švédská trojka

  • sex ve třech (muž + 2 ženy)

třetí svět

  • rozvojové země

za pět minut dvanáct

  • na poslední chvíli

Fráze[editovat]

Devatero řemesel, desátá je bída.

  • je nepřeberné množství (devatero) způsobů, čím se živit; když si jeden ani z toho nedokáže vybrat, bute muset třít bídu s nouzí

Dvakrát měř, jednou řež.

  • rozmysli si, než něco uděláš

Jedna vlaštovka jaro nedělá.

  • náhodný jev netvoří pravidlo

Kdo šetří, má za tři.

  • spořivost se vyplácí

Když dva dělají totéž, není to totéž.

  • stejná činnost různých lidí nemusí přinést vždy stejný výsledek

Když se dva perou, třetí se směje.

  • z hádky jiných těží někdo další

Stokrát nic umořilo osla.

  • opakovaná nevinná akce může mít velké důsledky