Parisien tête de chien, Parigot tête de veau
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [pa.ʁi.zjɛ̃ tɛt də ʃjɛ̃ pa.ʁi.ɡo tɛt də vo]
pořekadlo[editovat]
význam[editovat]
- potupná veršovánka na účet (zejména arogantních) Pařížanů ze strany obyvatel francouzského venkova
- Nous avons eu droit à quelques : « Parisiens, têtes de chien, Parigots, têtes de veau », mais aux alentours de dix ans, la possession d’un ballon arrange bien des choses.[1]
- Je me battais presque chaque jour [à la ferme], soit pour nous défendre quand on nous appelait : « Parigot, tête de veau », soit pour corriger ceux qui me traitaient de « poil de carotte, poil de brique, tache de son »[2]
související[editovat]
- Parisienne tête de chienne, Parigote tête de botte (ženská podoba)
poznámky[editovat]
Doslovný překlad: Pařížan, hlava psí, Pařížák, ksicht telecí.