skopčák: Porovnání verzí
Vzhled
Smazaný obsah Přidaný obsah
{{Viz|Skopčák}}; AKÚ |
skopeme skopčáka s kopce ke skopci |
||
Řádek 35: | Řádek 35: | ||
# {{Příznaky|cs|hanl.}} [[Němec]] |
# {{Příznaky|cs|hanl.}} [[Němec]] |
||
#* {{Příklad|cs|Jestli ozýval se ještě neustále z vagónů řev '''skopčáků''' od Kašperských Hor: „Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm,“ nyní umlkl pod nepříjemným dojmem ostnatých drátů, kterými byla Vídeň zadrátována.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Švejkovy příhody v Királyhidě|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> |
#* {{Příklad|cs|Jestli ozýval se ještě neustále z vagónů řev '''skopčáků''' od Kašperských Hor: „Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm,“ nyní umlkl pod nepříjemným dojmem ostnatých drátů, kterými byla Vídeň zadrátována.}}<ref>Jaroslav Hašek: [[s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Švejkovy příhody v Királyhidě|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války]]</ref> |
||
⚫ | |||
==== překlady ==== |
==== překlady ==== |
||
Řádek 43: | Řádek 42: | ||
| fr = {{P|fr|boche|m}}, {{P|fr|Fritz|m}} |
| fr = {{P|fr|boche|m}}, {{P|fr|Fritz|m}} |
||
| pl = {{P|pl|szkop|m}} |
| pl = {{P|pl|szkop|m}} |
||
}} |
|||
# {{Překlady |
|||
}} |
}} |
||
==== synonyma ==== |
==== synonyma ==== |
||
# [[Němčour]], [[Germán]] |
# [[Němčour]], [[Germán]] |
||
# — |
|||
=== podstatné jméno (2) === |
=== podstatné jméno (2) === |
||
Řádek 74: | Řádek 70: | ||
==== význam ==== |
==== význam ==== |
||
# {{Příznaky|cs|zast.}} [[pasák]] [[skopec|skopců]]<ref name="vt"/> |
# {{Příznaky|cs|zast.}} [[pasák]] [[skopec|skopců]]<ref name="vt"/> |
||
⚫ | |||
== poznámky == |
== poznámky == |
Verze z 11. 1. 2016, 09:12
Možná hledáte Skopčák.
čeština
výslovnost
- IPA: [ˈskɔpt͡ʃaːk]
podstatné jméno (1)
- rod mužský životný
etymologie
Slovo pochází z blíže neurčené historie z podhorských oblastí Sudet, kde žili především příslušníci německé národnosti. Ti obývali kopcovitou krajinu v místních podhůřích, zatímco Češi se usadili níže ve vesnicích a městečkách. Sudetští Němci sjížděli do vesnic ke zdejším trhům, a tak byli místními obyvateli nazýváni skopčáci („sjíždějí s kopců“, „ti z kopců“).[1]
Někdy je slovu mylně připisován původ ve významech „skopová hlava“ nebo „pojídač skopového“[zdroj?] či prostě skopec.[1] Tyto významy však nejsou historicky správné, pouze podtrhují hanlivý význam slova tak, jak je v současné době používáno.
skloňování
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | skopčák | skopčáci |
genitiv | skopčáka | skopčáků |
dativ | skopčáku / skopčákovi | skopčákům |
akuzativ | skopčáka | skopčáky |
vokativ | skopčáku | skopčáci |
lokál | skopčáku / skopčákovi | skopčácích |
instrumentál | skopčákem | skopčáky |
význam
- (hanlivě) Němec
- Jestli ozýval se ještě neustále z vagónů řev skopčáků od Kašperských Hor: „Wann ich kumm, wann ich kumm, wann ich wieda, wieda kumm,“ nyní umlkl pod nepříjemným dojmem ostnatých drátů, kterými byla Vídeň zadrátována.[2]
překlady
synonyma
podstatné jméno (2)
- rod mužský životný
skloňování
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | skopčák | skopčáci |
genitiv | skopčáka | skopčáků |
dativ | skopčáku / skopčákovi | skopčákům |
akuzativ | skopčáka | skopčáky |
vokativ | skopčáku | skopčáci |
lokál | skopčáku / skopčákovi | skopčácích |
instrumentál | skopčákem | skopčáky |