bitten
Vzhled
angličtina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈbɪtən], [ˈbɪtn̩]
sloveso
[editovat]význam
[editovat]- příčestí minulé trpné slovesa bite — (u)kousnutý, pokousaný
přísloví, rčení a pořekadla
[editovat]- once bitten, twice shy
- bitten by a snake on one morning, afraid of the rope by the well for ten years
němčina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈbɪtən] bitten (Německo)? • info, bitten (Rakousko)? • info
sloveso
[editovat]- nepravidelné
- tranzitivní
časování
[editovat]- Příčestí činné (=přítomné)
- bittend
- Příčestí trpné (=minulé)
- gebeten
- Pomocné sloveso
- haben
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
prézens | 1. | ich bitte | wir bitten |
2. | du bittest | ihr bittet | |
3. | er/sie/es bittet | sie bitten | |
préteritum | 1. | ich bat | wir baten |
2. | du batest | ihr batet | |
3. | er/sie/es bat | sie baten | |
perfektum | 1. | ich habe gebeten | wir haben gebeten |
2. | du hast gebeten | ihr habt gebeten | |
3. | er/sie/es hat gebeten | sie haben gebeten | |
plusquamperfektum | 1. | ich hatte gebeten | wir hatten gebeten |
2. | du hattest gebeten | ihr hattet gebeten | |
3. | er/sie/es hatte gebeten | sie hatten gebeten | |
futurum 1 | 1. | ich werde bitten | wir werden bitten |
2. | du wirst bitten | ihr werdet bitten | |
3. | er/sie/es wird bitten | sie werden bitten | |
futurum 2 | 1. | ich werde gebeten haben | wir werden gebeten haben |
2. | du wirst gebeten haben | ihr werdet gebeten haben | |
3. | er/sie/es wird gebeten haben | sie werden gebeten haben |
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
prézens | 1. | ich bitte | wir bitten |
2. | du bittest | ihr bittet | |
3. | er/sie/es bitte | sie bitten | |
perfektum | 1. | ich habe gebeten | wir haben gebeten |
2. | du habest gebeten | ihr habet gebeten | |
3. | er/sie/es habe gebeten | sie haben gebeten | |
futurum 1 | 1. | ich werde bitten | wir werden bitten |
2. | du werdest bitten | ihr werdet bitten | |
3. | er/sie/es werde bitten | sie werden bitten | |
futurum 2 | 1. | ich würde bitten | wir würden bitten |
2. | du würdest bitten | ihr würdet bitten | |
3. | er/sie/es würde bitten | sie würden bitten |
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
préteritum | 1. | ich bäte | wir bäten |
2. | du bätest | ihr bätet | |
3. | er/sie/es bäte | sie bäten | |
plusquamperfektum | 1. | ich hätte gebeten | wir hätten gebeten |
2. | du hättest gebeten | ihr hättet gebeten | |
3. | er/sie/es hätte gebeten | sie hätten gebeten | |
futurum 1 | 1. | ich werde gebeten haben | wir werden gebeten haben |
2. | du werdest gebeten haben | ihr werdet gebeten haben | |
3. | er/sie/es werde gebeten haben | sie werden gebeten haben | |
futurum 2 | 1. | ich würde gebeten haben | wir würden gebeten haben |
2. | du würdest gebeten haben | ihr würdet gebeten haben | |
3. | er/sie/es würde gebeten haben | sie würden gebeten haben |
čas | osoba | aktivum | |
---|---|---|---|
singulár | plurál | ||
prézens | 2. | bitte | bitte |
3. | — | — | |
perfektum | 2. | — | — |
3. | — | — |
čas | aktivum |
---|---|
prézens | — |
perfektum | — |
futurum 1 | bitten werden |
futurum 2 | gebeten haben werden |
deklinace | pád | singulár | plurál | ||
---|---|---|---|---|---|
mužský rod | ženský rod | střední rod | všechny rody | ||
silná | nominativ | — | — | — | — |
genitiv | — | — | — | — | |
dativ | — | — | — | — | |
akuzativ | — | — | — | — | |
slabá | nominativ | — | — | — | — |
genitiv | — | — | — | — | |
dativ | — | — | — | — | |
akuzativ | — | — | — | — | |
smíšená | nominativ | — | — | — | — |
genitiv | — | — | — | — | |
dativ | — | — | — | — | |
akuzativ | — | — | — | — |
význam
[editovat]- (bitten + um etwas) nebo tranzitivně) prosit, požádat, poprosit
- Eines Tages klopften zwei Pilger an die Tür und baten um ein Glas Wasser und ein Stück Brot. – Jednoho dne zaklepali na dveře dva poutníci a poprosili o sklenici vody a skývu chleba.[1]
- pozvat, svolat
- Als wir uns auf Vorrat satt gegessen hatten, hieß es: Nun bitten wir zu Tisch! Es war eine eindrucksvolle Belehrung über russische Gastfreundschaft. – Ve chvíli, kdy jsme se do sytosti a do zásoby najedli, znamenalo to jediné: "Račte nyní ke stolu!" Bylo to působivé ponaučení o ruské pohostinnosti.[2]
- Mama ging hinaus den Kaffee zu besorgen, nachdem sie Herrn Laaß auch zu einer Tasse Kaffee gebeten hatte. – Poté, co pozvala pana Laaße ke stolu, maminka vyšla sehnat kávu.[3]
synonyma
[editovat]související
[editovat]- abbitten (odprošovat, odprosit)
- Abbitte
- bitte (prosím)
- Bitte (prosba)
- Bittsteller
- erbitten (vyprosit)
- hereinbitten
- hinausbitten
- ungebeten (nevyžádaný)
fráze a idiomy
[editovat]- sich nicht lange bitten lassen (nedat se dlouho prosit)
- bitten und betteln
poznámky
[editovat]- ↑ Andrea HAPKE, Evelyn SCHEER: Moskau und der Goldene Ring, převzato z německého Wikiwörterbuchu
- ↑ Albrecht SCHÖNHERR: ... aber die Zeit war nicht verloren. Erinnerungen eines Altbischofs. 1993, převzato z de.wiktionary.org
- ↑ Adrienne THOMAS: Aufzeichnungen aus dem Ersten Weltkrieg. Ein Tagebuch. Böhlau Verlag, Kolín nad Rýnem 2004, str. 45, převzato z německého Wiktionary
externí odkazy
[editovat]- Duden Online. Bibliographisches Institut GmbH. Kapitola bitten.
- Wikizdroje. Vyhledávání výrazu "bitten".
- Google Books. Vyhledávání výrazů "baten", "batest", "bäte", "bitte", "bittest", "gebeten", "bat", "bitten", "bäten" pro němčinu.
- Český národní korpus. Vyhledávání skrze KonText, korpus intercorp_v16_de, heslo bitten (nutno zadat ručně).
Kategorie:
- Monitoring:IPA/2
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/De-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ (Německo)
- Monitoring:Audio/2/* (Německo)
- Monitoring:Audio/1/De-at-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡ (Rakousko)
- Monitoring:Audio/2/* (Rakousko)
- Monitoring:Citace elektronické monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace elektronické monografie/titul/Duden Online
- Německá slovesa
- Tvary anglických sloves