but

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

čeština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

podstatné jméno

[editovat]
  • rod mužský neživotný

význam

[editovat]
  1. (nářečně) bota

angličtina

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • přízvučná: IPA: [bʌt]
  • nepřízvučná: IPA: [bət]
  •  but?info

předložka

[editovat]

význam

[editovat]
  1. kromě, až na
    • They have noticed everybody but my mother. – Zpozorovali všechny, až na moji matku.

spojka

[editovat]

význam

[editovat]
  1. ale, avšak
    • He came late but everybody was still there. – Přišel pozdě, ale všichni tam ještě byli.
  2. nýbrž

synonyma

[editovat]
  1. however

francouzština

[editovat]

dělení

[editovat]
  • but

podstatné jméno

[editovat]
  • rod mužský

výslovnost

[editovat]
homofony
[editovat]

skloňování

[editovat]
pád \ číslo singulár plurál
nominativ but buts

význam

[editovat]
  1. cíl, účel
    • Son seul but était d'obtenir tous les renseignements accessibles. – Jeho jediným cílem bylo získat všechny dostupné informace.
  2. branka
    • Après le mi-temps, l’adversaire a marqué deux buts. – Po poločasu soupeř vstřelil dvě branky.

synonyma

[editovat]
  1. objectif

slovní spojení

[editovat]

sloveso

[editovat]

výslovnost

[editovat]
homofony
[editovat]

význam

[editovat]
  1. třetí osoba jednotného čísla indikativu času passé simple slovesa boirenapil(a) se, vypil
    • Felícito lui demanda un verre d’eau et le but lentement, en faisant des efforts pour contrôler l'agitation qui s’était emparée de lui. – Felícito ji požádal o sklenici vody a pomalu ji vypil, snaže se ovládnout rozrušení, které se jej zmocnilo.[1]

polština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

podstatné jméno

[editovat]
  • rod mužský

skloňování

[editovat]
Substantivum singulár plurál
nominativ but buty
genitiv buta butów
dativ butowi butom
akuzativ but buty
instrumentál butem butami
lokál bucie butach
vokativ bucie buty

význam

[editovat]
  1. bota

poznámky

[editovat]
  1. Mario Vargas Llosa: Le héros discret, Gallimard 2013, překlad Albert Bensoussan a Anne-Marie Casès, str.113