chi non ha testa abbia gambe

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

italština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ki ˈnona ˈtes.ta ˈab.bja ˈbwo.ne ˈɡam.be], [ki ˈnona ˈtes.ta ˈa ˈɡam.be]

varianty[editovat]

pořekadlo[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně) co není v hlavě, musí být v nohou

poznámky[editovat]

Doslovnější překlad: „Kdo nemá hlavu, [nechť] má [dobré] nohy.“