chi non ha testa abbia gambe
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
italština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ki ˈnona ˈtes.ta ˈab.bja ˈbwo.ne ˈɡam.be], [ki ˈnona ˈtes.ta ˈa ˈɡam.be]
varianty[editovat]
pořekadlo[editovat]
význam[editovat]
- (přeneseně) co není v hlavě, musí být v nohou
poznámky[editovat]
Doslovnější překlad: „Kdo nemá hlavu, [nechť] má [dobré] nohy.“