Přeskočit na obsah

herrar

Z Wikislovníku

Možná hledáte errar.

španělština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [e.ˈɾraɾ]

homofony

[editovat]

varianty

[editovat]

sloveso

[editovat]
  • pravidelné
  • s rozšířením kmenové samohlásky pod přízvukem

časování

[editovat]
způsob oznamovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas hierro hierras hierra herramos herráis hierran
souminulý čas herraba herrabas herraba herrábamos herrabais herraban
minulý čas dokonavý herré herraste herró herramos herrasteis herraron
budoucí čas herraré herrarás herrará herraremos herraréis herrarán
podmiňovací herraría herrarías herraría herraríamos herraríais herrarían
způsob spojovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas hierre hierres hierre herremos herréis hierren
souminulý čas (ra) herrara herraras herrara herráramos herrarais herraran
souminulý čas (se) herrase herrases herrase herrásemos herraseis herrasen
budoucí čas herrare herrares herrare herráremos herrareis herraren
způsob rozkazovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
kladný hierra hierre herremos herrad hierren
záporný no hierres no hierre no herremos no herréis no hierren
neosobní tvary
číslo jednotné množné
osoba 1. 2. 3. 1. 2. 3.
infinitiv herrar
gerundium herrando
příčestí
číslo jednotné množné
rod mužský ženský mužský ženský
příčestí minulé herrado

význam

[editovat]
  1. okovat, okout, kovat
    • El mariscal herraba los caballos del rey, y creía que la casa sería para él. – Kovář koval podkovy královým koním a myslel si, že dům bude jeho.[1],[2]
    • Jesús le dijo: Sígueme y deja que los muertos hierren a sus muertos. – Ježíš mu řekl: Následuj mě a nech mrtvé, ať okovávají své mrtvé.
  2. (o)cejchovat, vypálit značku
    • 24º Item, ordenaron y mandaron que todas las personas que tuvieren ganados de cabras, ovejas, puercos e vacas, las hierren y señalen cada uno de (propia) señal (distintiva) y hierro, para que puedan conocer[3]
  3. (zastarale) vsadit do želez

synonyma

[editovat]
  1. aherrojar, ferrar

související

[editovat]

poznámky

[editovat]
  1. Bratři Grimmové: Los tres hermanos, překladatel nedohledatelný
  2. v originále: Der Schmied mußte des Königs Pferde beschlagen, und dachte „nun kann dirs nicht fehlen, du kriegst das Haus.“
  3. Ordenanzas del Cabildo de Quito (1568), na španělském Wikisource