ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
němčina[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ʔɪst deːɐ̯ ˈʀuːf ʔeːɐ̯st ʀuiˌniːɐ̯t ˌleːpt ʔɛs zɪç ɡant͡s ˈʔʊnʒeˌniːɐ̯t]
ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert? • info
varianty[editovat]
- ist der Ruf erst ruiniert, dann lebt sich′s völlig ungeniert; ist der Ruf erst ruiniert
pořekadlo[editovat]
význam[editovat]
- (přeneseně, žertovně) když do pekla, tak na pořádné kobyle
poznámky[editovat]
Doslovnější překlad: Jakmile jednou máš zničenou pověst, dá se žít zcela bez zábran/neupejpavě.'