kochen

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

němčina[editovat]

výslovnost[editovat]

etymologie[editovat]

Přes středo- a starohornoněmčinu z předpokládaného pragermánského *kukōną, což je snad výpůjčka z latinského coquere, které přes textově nedoložené praitalické *kʷekʷō z předpokládaného praindoevropského kmene *pékʷeti. Srovnej zejména nizozemské koken podobných významů, vzdáleněji pak např. české péct nebo starořecké πέπτειν, πέσσειν.

sloveso[editovat]

  • pravidelné
  • tranzitivní

význam[editovat]

  1. vařit se (být ve varu)
  2. vařit, uvařit
    • Mein Mann kocht besser als ich. – Můj muž vaří lépe než já.
  3. (přeneseně) vřít, kypět (silnou emocí)
    • Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung flammet um mich her! Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, So bist du meine Tochter nimmermehr! – Pomsta pekel kypí v mém srdci, plane kolem mě smrt a zoufalství! Nepocítí-li skrze tebe Sarastro smrtelné bolesti, nejsi již víc mojí dcerou![1]

synonyma[editovat]

  1. brodeln, strudeln
  2. aufbrausen

související[editovat]

poznámky[editovat]

  1. Emanuel Schikaneder: Die Zauberflöte, Vídeň 1791