Přeskočit na obsah
Hlavní menu
Hlavní menu
přesunout do postranního panelu
skrýt
Navigace
Hlavní strana
Náhodné heslo
Nápověda
Formát hesla
Komunita
Pod lípou
Poslední změny
Komunikační kanál IRC
Hledat
Hledat
Vzhled
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Osobní nástroje
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Stránky pro odhlášené editory
dozvědět se více
Příspěvky
Diskuse
Obsah
přesunout do postranního panelu
skrýt
Začátek
1
romština
Přepnout podsekci romština
1.1
rčení
1.1.1
význam
2
poznámky
Přepnout obsah
ma dikh džuva andre avreskero šero, dikh či tu na sal džuvalo
Přidat jazyky
Heslo
Diskuse
čeština
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Nástroje
Nástroje
přesunout do postranního panelu
skrýt
Akce
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Obecné
Odkazuje sem
Související změny
Načíst soubor
Speciální stránky
Trvalý odkaz
Informace o stránce
Citovat stránku
Získat zkrácené URL
Stáhnout QR kód
Tisk/export
Vytvořit knihu
Stáhnout jako PDF
Verze k tisku
Na jiných projektech
Vzhled
přesunout do postranního panelu
skrýt
Z Wikislovníku
romština
[
editovat
]
rčení
[
editovat
]
ma
dikh
džuva
andre
avreskero
šero
,
dikh
či
tu
na
sal
džuvalo
význam
[
editovat
]
zameť si nejdříve před vlastním prahem
;
hrnec kotel kárá, černí jsou oba
[
1
]
poznámky
[
editovat
]
↑
Doslovný překlad:
nedívej se na vši na hlavě jiného, podívej se, zda sám nejsi zavšivený
.
Kategorie
:
Údržba:Doplnit výslovnost/(vše)
Údržba:Doplnit výslovnost/karpatská romština
Šablony:Údržba
Romská rčení