nie
Vzhled
Možná hledáte nie-, nié, niē, niě nebo niè.
francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ni]
homofony
[editovat]sloveso
[editovat]význam
[editovat]- první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírám
- třetí osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírá
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- druhá osoba rozkazovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírej
němčina
[editovat]výslovnost
[editovat]příslovce
[editovat]- času
význam
[editovat]synonyma
[editovat]polština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- nie
etymologie
[editovat]Z praslovanského *ne (ne), z praindoevropského *ne (ne). Porovnej s českým ne, ruským не, slovenským nie, litevským ne, latinským ne.[1]
částice
[editovat]význam
[editovat]- ne (zápor)
- Nie, dziękuję. – Ne, děkuji.
- ne (ujištění)
- Tak to on powiedział, nie? – Tak to řekl on, ne?
- ne-
- I na to ostatnie pytanie nie było odpowiedzi. – A na tu poslední otázku odpověď nepřišla.
synonyma
[editovat]- —
- prawda
- —
antonyma
[editovat]- tak
- —
- —
fráze a idiomy
[editovat]slovenština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ɲʲjɛ]
částice
[editovat]význam
[editovat]- ne (záporná odpověď na otázku)
- Mal si včera voľný deň? Nie, pracoval som.
- ne (vyjadřuje nesouhlas)
- Nie, nechoď tam!
- ne (způsob vynucování si souhlasu)
- Zúčastníš sa, nie?
synonyma
[editovat]antonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ MALMOR, Izabela. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa – Bielsko-Biała : Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009. Heslo nie. ISBN 978-83-262-0146-2. S. 283. (polsky)