Přeskočit na obsah

ni

Z Wikislovníku

Možná hledáte ñi, , , , , , nỉ, nị, ni', niʼ, .ni, ni-, -ni, n- -i, -ní, Ni, NI, N.I., , nebo n-Í.

čeština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

dělení

[editovat]
  • ni

zájmeno

[editovat]
  • osobní

význam

[editovat]
  1. (po předložce) akuzativ jednotného čísla zájmena ona
    • A opět na ni vzpomněl, vzpomněl si na ni v dobrém a viděl její čiré, líbezné oči.[1]

související

[editovat]

spojka

[editovat]
  • slučovací

význam

[editovat]
  1. (básnicky) připojuje větný člen nebo větu v poměru slučovacím se záporem
    • Ó matko, moje máti, tvůj šepot, smích ni vzlyk jsem nikdy neuslyšel…[2]
    • Čech neznal ouskok ani zlost, ni zášť, ni lest, ni klamy…[3]
  2. (básnicky) zdůrazňuje popíraný člen v záporné větě
    • Hlaď rybníku ni vánek nerozčeří…[4]

synonyma

[editovat]
  1. (neutrálně) ani
  2. (neutrálně) ani

částice

[editovat]

význam

[editovat]
  1. (nářečně) ne

dánština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

číslovka

[editovat]
  • základní

význam

[editovat]
  1. devět

esperanto

[editovat]

výslovnost

[editovat]

zájmeno

[editovat]
  • osobní
  • 1. osoba čísla množného

skloňování

[editovat]
pád tvar
nominativ ni
akuzativ nin

význam

[editovat]
  1. my

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

spojka

[editovat]

význam

[editovat]
  1. ani
    • Ils ne sont arrivés ni lundi ni mardi. – Nepřišli ani v pondělí ani v úterý.

norština (bokmål)

[editovat]

výslovnost

[editovat]

číslovka

[editovat]
  • základní

význam

[editovat]
  1. devět

norština (nynorsk)

[editovat]

výslovnost

[editovat]

číslovka

[editovat]
  • základní

význam

[editovat]
  1. devět

slezština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

částice

[editovat]

význam

[editovat]
  1. ne

antonyma

[editovat]
  1. ja

švédština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

zájmeno

[editovat]
  • osobní

skloňování

[editovat]
nominativ ni
dativ/akuzativ er/eder*

*knižní varianta

význam

[editovat]
  1. vy

související

[editovat]

tagalog

[editovat]

partikule

[editovat]

význam

[editovat]
  1. označení předmětu věty, je-li předmětem vlastní jméno
  2. vyjádření přivlastnění, je-li vlastník vyjádřen vlastním jménem[5]

související

[editovat]

poznámky

[editovat]
  1. Karel Čapek: Trapné povídky
  2. Matěj Anastasia Šimáček: Na záletech
  3. František Jaromír Rubeš: Já jsem Čech!
  4. Jaroslav Vrchlický: Dni a noci
  5. 5,0 5,1 Tagalog - A Complete Course for Beginners. [s.l.] : Living Language, 2007. 272 s. ISBN 978-1400023493. S. 44-45.