panděro
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈpan.ɟɛ.rɔ], [ˈpaɲ.ɟɛ.rɔ]
dělení
[editovat]- pan-dě-ro
etymologie
[editovat]Ze španělského pandero označujícího úzký, vysoký buben, zavěšený na krku a dosahující k břichu[1], které patrně vychází ze středověkolatinského pandōrium, jež snad souvisí se jménem starořeckého boha Pana. Podle jiné hypotézy může ale mít původ v latinském pantex podobného významu a jako takové být příbuzné např. s francouzským panse, portugalským pança, anglickým paunch, španělskými pancho, panza, německým Panzer, arumunským pãnticã, italským pancia či rumunským pântece. V takovém případě srovnej i české pancíř.
podstatné jméno
[editovat]- rod střední
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | panděro | panděra |
genitiv | panděra | panděr |
dativ | panděru | panděrům |
akuzativ | panděro | panděra |
vokativ | panděro | panděra |
lokál | panděru | panděrách |
instrumentál | panděrem | panděry |
význam
[editovat]- (hanlivě) velké břicho
- Tu přiskočil srdnatý rytíř a propíchl divému muži panděro, až vystříknul proud krve.[2]
překlady
[editovat]synonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2015-03-26]. Heslo panděro.
- Slovník spisovného jazyka českého. Ústav pro jazyk český, 1960–1971, [cit. 2012-08-22]. Heslo panděro.
- ↑ JEŽKOVÁ, Slavomíra. Embargo, torpédo a další hispanismy v češtině. Naše řeč, 2000, roč. 83, čís. 3, s. 152–157. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
- ↑ Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2009-03-04]. Heslo vystříknout.