pierdoła
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
polština
[editovat]výslovnost
[editovat]podstatné jméno (1)
[editovat]skloňování (1)
[editovat]- rod mužský osobní
Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | pierdoła | pierdoły |
genitiv | pierdoły | pierdołów |
dativ | pierdole | pierdołom |
akuzativ | pierdołę | pierdołów |
instrumentál | pierdołą | pierdołami |
lokál | pierdole | pierdołach |
vokativ | pierdoło | pierdoły |
skloňování (2)
[editovat]- rod ženský
Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | pierdoła | pierdoły |
genitiv | pierdoły | pierdoł |
dativ | pierdole | pierdołom |
akuzativ | pierdołę | pierdoły |
instrumentál | pierdołą | pierdołami |
lokál | pierdole | pierdołach |
vokativ | pierdoło | pierdoły |
význam
[editovat]- (zhruběle) trouba, blbec, ťulpas, mamlas, hlupák
- Ten stary pierdoła bardzo głośno słucha radia. Przez niego nie mogę się skoncentrować na nauce! – Ten starý mamlas si pouští rádio velmi nahlas. Nemohu se kvůli němu soustředit na učení.
podstatné jméno (2)
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | pierdoła | pierdoły |
genitiv | pierdoły | pierdoł |
dativ | pierdole | pierdołom |
akuzativ | pierdołę | pierdoły |
instrumentál | pierdołą | pierdołami |
lokál | pierdole | pierdołach |
vokativ | pierdoło | pierdoły |
význam
[editovat]- (zhruběle) kravina, malichernost, ptákovina, blbost
- Płaczesz z powodu potrzaskanej szklanki? Nie przejmuj się taką pierdołą. – Brečíš kvůli rozbité sklence? Nenech se přece rozhodit takovou ptákovinou.