Přeskočit na obsah

天麩羅

Z Wikislovníku

japonština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

etymologie

[editovat]

Výraz se skládá z kandži (nebe), (pšeničné otruby/pšeničný lepek) a (síť/povlak/kůrka jinde též používáno jako zkratka pro latinu), čtení všeho je sice sinojaponské, ale především je fonetickým zápisem (atedži) v kandži přejetím portugalského termínu têmpora - kvatembrové/postní dny; portugalský termín sám pochází z latinského tempora. Když portugalští jezuitští misionáři v 16. století působili v Japonsku, v obdobích „suchých“/postních dnů nejedli maso, ale fritované jídlo ze zeleniny a ryb. Tehdy se Japonci poprvé setkali s fritováním, a od té doby podobná jídla začali nazývat [tempura].

varianty

[editovat]

podstatné jméno

[editovat]

přepis

[editovat]
  • hiragana: てんぷら
  • rómadži: tenpura

význam

[editovat]
  1. tempura