貰った馬の口は覗くな
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [moɽatːa ɱmano kɯt͡ɕɪɰa nozokɯ na]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 貰 (dostat, mít, získat laskavě; na žádost, poskytnout), okurigany った, 馬 (kůň), přivlastňovací partikule の, 口 (ústa, ústí, huba, tlama), partikule は, určující téma, kandži 覗 (nahlédnout, vhlédnout, peep), okurigany く a partikule, zakončující větu (終助詞) a vyjadřující zákaz な; čtení všeho je japonské. Zátoveň 貰った je minulé příčestí slovesa 貰う a 覗く je sloveso ve slovníkovém tvaru.
varianty[editovat]
přísloví[editovat]
význam[editovat]
poznámky[editovat]
Doslovnější překlad: poskytnutému koni nenahlížej do huby