Diskuse s uživatelem:Hobr

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

--Juan de Vojníkov 29. 8. 2010, 07:33 (UTC)

Používání šablon vzorů a dvě drobnosti[editovat]

Dobrý den, používáte-li k usnadnění a zrychlení vkládání tabulky se skloňováním připravené šablony vzorů, používejte je, prosím, se substem, například {{subst:Vzor slovník|deštní}}. Tyto šablony jsou určeny pouze k usnadnění vyplňování šablon typu {{Substantivum (cs)}}, ve zdrojovém wikikódu hesla by se měly nacházet pouze tyto. Většina šablon (některé však nejsou ještě upraveny) umožňuje přepsání implicitního vygenerovaného tvaru explicitně udaným, například {{subst:Vzor kruh|almanach|sloc=almanaších}}.

Dále jsem si všiml nejednotnosti při zapisování příkladů užití. Ideální zápis je tento:

#* {{Příklad|cs|Zde je příklad užití.}}

Šablona {{Příklad}} obalí příklad vhodnou třídou a kódem jazyka (to je důležité zvláště u jiného než českého jazyka), značky #* zase zabezpečí logické vnoření seznamů.

Děkuji a přeji vám spoustu dalších příjemných editací na Wikislovníku. --Milda 15. 5. 2011, 08:24 (UTC)

Děkuji za upozornění a dobré rady, hesla podle nich upravím. --Hobr 15. 5. 2011, 08:39 (UTC)

Nejsem si jistý, že vaše pojetí šablony Viz odpovídá její dokumentaci (Šablona:Viz). Nepřijde mi, že by např. "tovaryš" a "Towarischtsch" patřily k sobě. --Dan Polansky (diskuse) 29. 1. 2024, 10:25 (CET)[odpovědět]

Děkuji za připomínku. Trochu tady tápu. Konzervativní varianta, kterou jsem původně zvažoval, by obsahovala pouze tři položky: "tovaryš", "Tovaryš" a "tovariš". Jenže k tomu jsem přidal "товарищ", které se mi zdálo velmi blízko kvůli možné záměně щ a ш, a polský "towarzysz" se spřežkami. Německý "Towarischtsch" je pak fonetický přepis z ruštiny do němčiny. Doporučil byste se držet pouze první konzervativní varianty? ~~~~ Hobr (diskuse) 29. 1. 2024, 14:24 (CET)[odpovědět]
Mě by dávala více smyslu ta konzervativní varianta, ale vidím, že jste o tom přemýšlel, dělal to s rozmyslem. Přišlo mi, že "š" a "šč" jsou už příliš daleko. Připadlo mi, že jste to vystavěl etymologicky spíše než v duchu dokumentace šablony. Pak je otázka, zda by např. "cs:hranice" a "de:Grenze" měly být propojeny; ostatně h --> g dává smysl a mezi češtinou a němčinou i c --> z.
Ale vlastně váš přístup ničemu moc nevadí a pokud si ho dokážete před sebou obhájit, vlastně to za mě lze nechat být. --Dan Polansky (diskuse) 30. 1. 2024, 09:45 (CET)[odpovědět]
Po zvážení pro a proti se přikláním ke konzervativnímu přístupu. Děkuji za konzultaci. ~~~~ Hobr (diskuse) 4. 2. 2024, 17:15 (CET)[odpovědět]

Označování malých editací[editovat]

Dobrý den, kolego Hobře, chtěl bych Vám tímto poděkovat za to, že své kosmetické či formální editace důsledně označujete zaškrtnutím kolonky Malá editace. Není to samozřejmé a mně osobně to zde usnadňuje a zpříjemňuje život při sledování Posledních změn: dává mi to šanci dostat se v čase hlouběji, zejména např. v obdobích kategorizační smršti apod. Ještě jednou děkuji za tuto Vaši ohleduplnost, vážím si toho. Srdečně, Topůrko za tolar (diskuse) 9. 2. 2024, 18:44 (CET)[odpovědět]

Děkuji! Hobr (diskuse) 10. 2. 2024, 16:28 (CET)[odpovědět]

velko-[editovat]

Dobrého dne přeji. Ohledně Příloha:Slova s předponou velko- (čeština): tvar "velko-" nevidím jako předponu nýbrž jako kombinační formu z přídavného jména "velký"; stejně tak malý --> malo-, černý --> černo-, sudý --> sudo-, aj. Otázka je, co z toho plyne pro onu přílohu, která v principu nemusí být špatná věc. --Dan Polansky (diskuse) 11. 4. 2024, 08:20 (CEST)[odpovědět]

Dobrý den, máte pravdu a o problému vím. Narazil jsem na to ve více případech. Slovník afixů užívaných v češtině to nazývá prefixoid. Česky je to první část složeniny. Český jednoslovný termín neznám. Pokud bychom našli shodu ohledně názvu příloh tohoto typu, bylo by vhodné také upravit Kategorie:České předpony. Hobr (diskuse) 11. 4. 2024, 10:45 (CEST)[odpovědět]
Děkuji. Jedna možnost by byla přílohu přejmenovat na "s prefixoidem" či "kvazipředponou". Ale prozatím lze problém nejspíš deferovat/odložit: nejsme ani v letectví ani v medicíně a nehrozí, že by tato nepřesnost (prefix vs. prefixoid) někoho zmátla natolik, aby to způsobilo škody. --Dan Polansky (diskuse) 11. 4. 2024, 10:51 (CEST)[odpovědět]
Korpus "kvazipředponu" nezná. Myslím že oddělení prefixoidů od předpon (prefixů) by dávalo smysl v souladu se Slovníkem afixů. Příslušné přílohy bych přejmenoval na Slova s prefixoidem ... a podíval bych se i na hesla českých předpon, kde by se to mělo upravit z předpony na prefixoid a doplnit odkazem na Slovník afixů. Hobr (diskuse) 11. 4. 2024, 12:06 (CEST)[odpovědět]
No, ona by to byla vlastně dle sufixu "-oid" spíše "pseudopředpona", ale tento termín též téměř nevidět. "prefixoid" morfologicky nesedí k "předpona"; sedí k "prefix". Ohledně možného rozčlenění, to by se pak týkalo i kategorií pro přílohy. A je otázka, zda čtenář takové řekněme "pedantství" ocení. Takže si nejsem už ani jistý, o co mi přesně jde. Věc by možná spravila poznámečka na začátku přílohy, že technicky se nejedná o "předponu" nýbrž o "prefixoid" a tím to odbýt. --Dan Polansky (diskuse) 11. 4. 2024, 12:17 (CEST)[odpovědět]
Ponechání předpony a poznámka příloze je dobrý nápad, asi se k němu přikloním. Děkuji za přínosnou diskusi. Hobr (diskuse) 11. 4. 2024, 12:49 (CEST)[odpovědět]
V příloze seznamu slov s přeponou samo- jsem upravil úvodní popis. Podrobnější vysvětlení by pak mělo být v hesle samo-. Hobr (diskuse) 11. 4. 2024, 23:19 (CEST)[odpovědět]
V en wikt samostatné stránky pro tyto pseudopředpony/kombinační tvary nemáme: v etymologii je to např. velkovezír = velký + -o- + vezír. Slovník afixů má heslo pro velko-[1] a malo- ale už ne černo- či modro-. U hesla en:samo- samostatná stránka sice existuje, ale to jsem byl spíš nekonzistentní; navíc samo- není z přídavného jména nýbrž ze zájmena sám, případně z tvaru samo. Seznam odvozených složenin v en wikt patří do seznamu bázového slova, např. en:velký, kde však jak připouštím téměř všechny složeniny chybí. Český Wikislovník k tomu může přistoupit jinak, když bude chtít. Dodám ještě, že i poměrně dlouhé seznamy lze vcelku příjemně sázet trojsloupcovou sazbou přímo v heslech, jak je vidět např. v hesle jmout, kde jsou užity šablony Šablona:souv-vršek a Šablona:souv-spodek. --Dan Polansky (diskuse) 15. 4. 2024, 10:26 (CEST)[odpovědět]