valoir le coup
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [va.lwaʁ lə ku]
fráze[editovat]
význam[editovat]
- (přeneseně) stát za to
- Crois moi, ça ne vaut pas le coup de travailler autant pour si peu. – Věř mi, nestojí za to tolik pracovat za tak málo peněz.
- Il y a peu de chances que ça fonctionne, mais ça vaut le coup d’essayer. – Nehrozí sice moc, že by to fungovalo, ale za pokus to stojí.[1]
synonyma[editovat]
poznámky[editovat]
- ↑ nadpis článku na stránkách Huffington Post.fr, 31.října 2011