שֶׁקֶר אֵין לוֹ רַגְלַיִם

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

hebrejština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [ˈʃɛqɛr ˀeːn lɔː raɣˈlaʲim]

etymologie

[editovat]

Přísloví naráží na skutečnost, že každé z písmen hebrejského slova אמת (pravda) má dole dvě oddělené linky, na kterých může „pevně stát“, jako člověk na nohou. U slova שקר (lež) to neplatí ani pro jedno z písmen.

varianty

[editovat]

přísloví

[editovat]

význam

[editovat]
  1. lež má krátké nohy, daleko nedojde (doslova: lež nemá dvě nohy)