שֶׁקֶר אֵין לוֹ רַגְלַיִם
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
hebrejština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈʃɛqɛr ˀeːn lɔː raɣˈlaʲim]
etymologie
[editovat]Přísloví naráží na skutečnost, že každé z písmen hebrejského slova אמת (pravda) má dole dvě oddělené linky, na kterých může „pevně stát“, jako člověk na nohou. U slova שקר (lež) to neplatí ani pro jedno z písmen.
varianty
[editovat]přísloví
[editovat]význam
[editovat]- lež má krátké nohy, daleko nedojde (doslova: lež nemá dvě nohy)