שֶׁקֶר אֵין לוֹ רַגְלַיִם
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
hebrejština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈʃɛqɛr ˀeːn lɔː raɣˈlaʲim]
etymologie[editovat]
Přísloví naráží na skutečnost, že každé z písmen hebrejského slova אמת (pravda) má dole dvě oddělené linky, na kterých může „pevně stát“, jako člověk na nohou. U slova שקר (lež) to neplatí ani pro jedno z písmen.
varianty[editovat]
přísloví[editovat]
význam[editovat]
- lež má krátké nohy, daleko nedojde (doslova: lež nemá dvě nohy)