天照大神

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština

[editovat]

etymologie

[editovat]

Výraz se skládá z kandži (nebe), (svítit, zde ozařující), (veliký) a (bůh, zde: bohyně), čtení všech je japonské.

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [Amateɽasü͍ Oːmikami] / IPA: [Amateɽasü͍ Oːkami]

přepis

[editovat]
  • hiragana: あまてらすおおみかみ / hiragana: あまてらすおおかみ
  • rómadži: Amaterasu Ómikami / rómadži: Amaterasu Ókami

význam

[editovat]
  1. Amaterasu bohyně osvětlující nebe, nejdůležitější bohyně v šintoismu

synonyma

[editovat]