栗鼠
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čínština[editovat]
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- Pinyin: lìshǔ (li4shu3)
- Švarný: li-šu
- bopomofo: ㄌㄧˋ ㄕㄨˇ
význam[editovat]
- veverka Sciurus
japonština[editovat]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 栗 (jedlý kaštan) a 鼠 (myš), čtení obou je nepravidelné, odvozené z čínštiny.
výslovnost[editovat]
- IPA: [ɽisɯ]
přepis[editovat]
- hiragana: りす
- rómadži: risu
význam[editovat]
- veverka Sciurus
související[editovat]
- 北栗鼠 - veverka obecná, Sciurus vulgaris
Kategorie:
- Údržba:Deminimalizovat/(vše)
- Údržba:Deminimalizovat/čínština
- Čínská substantiva
- Čínská substantiva (výslovnost dle Švarného)
- Čínská substantiva (bopomofo)
- Čínské taxony
- Obsahuje 栗 čtené jako li4
- Obsahuje 鼠 čtené jako šu3
- Obsahuje 栗 čtené jako ㄌㄧˋ
- Obsahuje 鼠 čtené jako ㄕㄨˇ
- Japonská substantiva
- Japonské taxony
- Obsahuje 栗 čtené nepravidelně
- Obsahuje 鼠 čtené nepravidelně
- Obsahuje 栗 čtené jako くり
- Obsahuje 鼠 čtené jako ねずみ