無馱

Z Wikislovníku
Přejít na: navigace, hledání

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži (ne, nic) a (naložit/nést/vézt na nákladní zvířata), čtení obou je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音).

varianty[editovat]

podstatné jméno[editovat]

přepis[editovat]

  • hiragana: むだ
  • rómadži: muda

význam[editovat]

  1. plýtvání, mrhání, nehospodárnost
  2. nepotřebný, k ničemu dobrý
  3. harampádí
  4. nevýhoda

související[editovat]