葡萄
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [bɯdoː]
homofony
[editovat]etymologie
[editovat]Výraz se skládá z kandži 葡 (zkratka pro Portugalsko) a 萄 (divoké víno), čtení obou je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音). Jedná se o (zastaralou) zkratku slova 葡萄牙 ([Porutogaru]), což je obsoletní zápis (atedži), převzatý z čínského přepisu (čínsky se to čte [Pútáoyá]/[Pu2tao2ya2]/[Pchu-tchao-ja]/[ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ]) pro Portugalsko.
varianty
[editovat]- ブドウ „odborný“ fonetický zápis slova 葡萄 katakanou
podstatné jméno
[editovat]přepis
[editovat]- hiragana: ぶどう
- rómadži: budó
význam
[editovat]- víno, réva bez přesnějšího určení (zda jde o botanický druh či rod), latinský ekvivalent je vitis. Od tohoto výrazu je odvozen název čeledi révovité (葡萄科/vitaceae)