Přeskočit na obsah

Christmas

Z Wikislovníku

angličtina

[editovat]

výslovnost

[editovat]

etymologie

[editovat]

Vzniklo složením slov Christ — „Kristus“ a mass — „mše“.[1] Slovo mass bylo odvozeno z latinského missa, což je femininum participia perfekta pasiva slovesa mittere — „poslat, posílat, propouštět, propustit“, z nějž byl substantivizací odvozen význam „propuštění, rozpuštění“. Na závěr mše totiž kněz pronášel výraz „ite, missa est“, doslova „jděte, je propuštění (rozchod)“. Tomuto sousloví lze přikládat různé významy. Nejjednodušší je výklad „jděte, mše jest (ukončena)“. Podle pravděpodobnější hypotézy E. Paxe se jednalo o výzvu ke vzdálení katechumenů před začátkem druhé části mše, jíž se nemohli zúčastnit dosud nepokřtění. To by pak bylo vyvolalo přenesení významu u lidu, který si spojil výraz missa s významem bohoslužby oběti, která následovala. Podle J. Rejzka se zase propuštění mohlo týkat posvěceného chleba a vína, jež se v raném období křesťanství posílaly okolním křesťanským komunitám.[2]

podstatné jméno

[editovat]

skloňování

[editovat]
pád \ číslo singulár plurál
nominativ Christmas Christmases

význam

[editovat]
  1. Vánoce

poznámky

[editovat]
  1. HARPER, Douglas. Online Etymology Dictionary. [Cit. 2016-04-14]. Heslo Christmas. (anglicky)
  2. BOČEK, Vít. K etymologii slovanského *mьša. Slavia, 2010, čís. 79, s. 15—20. ISSN 0037-6736.