Diskuse:dikce
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Dan Polansky v tématu „Klíč pro související“
Klíč pro související
[editovat]Jsou to ty, které jsou odvozeny z latinského dicere/dico.
Např. abdikace je dle Rejzka 2001 odvozen ab- a dicare, a ten potom z dicere (čili dico). Tak Rejzek.
Výsledek je uspokojivý: není nikterak nehezky dlouhý, např. ve srovnání se seznamem v být. Klíč je jednoduchý, snadno administrovatelný. Algoritmus celkem jasný, výsledek uspokojivý.
Neumím latinsky, ale bylo by možné, že vztah mezi dicare a dicere je něco jako mezi bývat a být? Měli bychom tedy ze seznamu v být odstranit bývat, obývat, obývák, aj.? Čemu tím pomůžeme? Je seznam v "dikce" tam moc dlouhý, že už v něm nejde věci najít? (Neřekl bych.) --Dan Polansky (diskuse) 13. 6. 2023, 18:56 (CEST)
- Malinko lenivá odpověď: ne, vztah mezi "dicare" a "dicere" opravdu nelze přirovnat ke vztahu mezi "bývat" a "být". O délku seznamu v tomto případě nejde. Jde o to, že se ve Vašem pojetí stává matoucím, bezbřehým a věřte mi, že etymologicky nepřesným. Poměrně důležité také je, že v latině vedle sebe existují slovesa "indīcere" a "indĭcāre", nebo "praedīcere" a "praedĭcāre", "dedicere" i "dedicare" atd. atd.... každé v té dvojici znamená něco jiného (občas i velmi jiného!) a každé z nich, jak jste si zajisté všiml i Vy jakožto prozatím nelatinář, tvoří odvozeniny jinak. Polopatičtěji, např. "predikce" znamená něco hodně odlišného od "predikace". Je to trochu podobné, jako bychom hodili do jednoho seznamu "legáta, delegaci" apod. s "lektorem, lekcí, kolekcí, diletantem" apod. Smíchat ta slova všechna na jednu hromadu působí, nezlobte se, amatérsky, ba nekompetentně. Je tomu, co chci říct, rozumět? --Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- (diskuse) 15. 6. 2023, 13:47 (CEST)
P.S. Proč jste vlastně ze seznamu vykopl "interdikt"? Ten tam zrovna rozhodně patřil...- Ad interdikt: chyba, někdy se nesoustředím. (Jen výjimečně. K této chybě dochází nejvýše jednou za deset let, leda by proti tomu Chocholoušek měl nějaké námitky, ale v tom případě bych ho rád upozornil, že mám nejen bazuku, ale, protože jsem ve Worms Director's Cut, ještě další zbraně, včetně jakéhosi šíleného jelena nebo co to je, který je o hodně horší než bazuka. Tolik tedy do té míry, do jaké je humor ještě povolen.) --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 16:10 (CEST)
- Dokud na mě nejdete s Himarsama nebo se StormShadows, tak dobrý. Humor se povoluje. --Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- (diskuse) 15. 6. 2023, 16:32 (CEST)
- Ad interdikt: chyba, někdy se nesoustředím. (Jen výjimečně. K této chybě dochází nejvýše jednou za deset let, leda by proti tomu Chocholoušek měl nějaké námitky, ale v tom případě bych ho rád upozornil, že mám nejen bazuku, ale, protože jsem ve Worms Director's Cut, ještě další zbraně, včetně jakéhosi šíleného jelena nebo co to je, který je o hodně horší než bazuka. Tolik tedy do té míry, do jaké je humor ještě povolen.) --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 16:10 (CEST)
- Děkuji za výklad.
- Jednak je vaše užití výrazu "bezbřehý" ve smyslu "bez ostrých hranic" nekonvenční a bylo by radno od něj upustit; to není standardní sémantika. Bezhřehý znamená bez hranic; pokud něco má neostré hranice, už to není bezbřehé.
- Jednak je můj klíč jasně daný tím, že slovo se odvozuje, byť i nepřímo, z dicere/dico. Není ani bezbřehý/neohraničený, ani etymologicky nepřesný; zda je matoucí nevím, ale pokud to někoho zmátlo, pak je to alespoň trochu matoucí. Nejméně matoucí je ovšem prázdný seznam.
- Ohledně co věci znamenají, o to nejde; to je sémantika. Toto jsou etymologické souvislosti; ty nutně musí obecně sémanticky uhýbat a činí tak i v rámci slovanských etymologických souvislostí.
- Výsledek není amatérský nýbrž naopak profesionální; jenom ten, kdo pochopil princip a užívá etymologické slovníky a jiné etymologické zdroje, může takové vztahy spolehlivě zadat; naopak zadat vztahy podle nějakých povrchních dojmů může i amatér.
- --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 14:08 (CEST)
- Ohledně hesla delegace, Rejzek 2001 v tomto hesle píše srov. legát, kolega; čili ano, tato slova budou propojená a ano, naivní laický čtenář nebude ihned chápat, proč se tak stalo. Pokud by se nadpis změnil na "etymologicky související", věc by byla o poznání jasnější, ostatně "související" je matoucí, neboť např. o sémantické souvislosti tu nejde. --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 14:14 (CEST)
- Však jsem psalo "legát" a "delegace" (na jedné straně) nebudiž mícháno s "lektor, kolekce, selekce, inteligentní" apod. (na druhé straně). (Já to tam takhle ve svém příspěvku vidím a chápu - ale je možné, že to nebylo zcela srozumitelné... Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- (diskuse) 15. 6. 2023, 16:26 (CEST)
- Ach tak. Ano, lego jsou dle en wikt dvě slova, a pokud tomu Rejzek neprotiřečí, a pokud nejsou jiné důkazy, že jedno je odvozeno z druhého, lze tak s nimi i nakládat s coby dvěma slovy a tedy dvěma kyblíky/ringy pro související. (Různé etymologie zadávají na různá slova.) --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 16:29 (CEST)
- Však jsem psalo "legát" a "delegace" (na jedné straně) nebudiž mícháno s "lektor, kolekce, selekce, inteligentní" apod. (na druhé straně). (Já to tam takhle ve svém příspěvku vidím a chápu - ale je možné, že to nebylo zcela srozumitelné... Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- (diskuse) 15. 6. 2023, 16:26 (CEST)
- Ale. Koukl jsem do en wikt. Latinské dico jsou dvě slova, dico/dicere a dico/dicare. Přitom en wikt nesleduje dico/dicare do dico/dicere. Pokud bychom ustavili, že dico/dicare není odvozeno z dico/dicere (oproti Rejzek 2001:abdikace, alespoň co chápu), a pokud bychom dále souhlasili, že nechceme etymologickou souvislost sledovat až do PIE (zatím byl můj předpoklad, že končíme v latině), potom bych vám dal zapravdu a vyrobili bychom kyblíky či ringy dva, jeden pro dico/dicare a jeden pro dico/dicere. --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 16:04 (CEST)
- Ano, dohodněme se, prosím, že NEchceme entomologickou ani etymologickou souvislost sledovat až do praindoevropštiny. (To by se pak opravdu příslušné rubriky stávaly nepřehledným a bezúčelným močálem.) (Řeklo bych dokonce, že bezbřehým, ale Vám ten výraz nějak vadí.) Takže v hesle mohu revertovat na svoji verzi, že? --Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- (diskuse) 15. 6. 2023, 16:21 (CEST)
- Tím tedy tvrdíte, že slovo dico/dicare není odvozeno ze slova dico/dicere? Např. pro indicare Rejzek praví, že je to z indicere, ale ne tak en wikt v hesle en:indico. Já pracoval s Rejzkem 2001. En wikt není per se co věřit, takže tedy budu muset říct, že Rejzka pro tuto skupinu neberu a budu muset najít nějaké jiné etymologické zdroje, což by mělo jít (zatím jsem tak neučinil), neb podobný problém vznikne pro skupinu anglických slov (dedicate, indicate, predict, edict, etc.)
- Směl bych poprosit o seriózní etymologický zdroj, který byste mi doporučil namísto Rejzka? (Až najdu více energie, kouku sám, co najdu.) --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 16:27 (CEST)
- (To PIE by nebylo tak špatné. Holt by byly skupiny o něco větší, no řekněme o dost, ale pořád dost použitelné. CodeCat to tak dělal. Ale PIE neprosazuji, i proto, že na to nemám zdroje a že zdrojů trasujících do latiny je mnohem více než PIE zdrojů, včetně všech anglických slovníků, které vedou etymologii.) --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 16:32 (CEST)
- Např. AHD:indicate[1] trasuje do la indicāre a to do la index, a index pak už jen do PIE deik-. Zato M-W:indicate[2] trasuje do indicare, to pak do in- + dicare, a o tom praví "more at diction", ale diction trasuje do la dīcere. AHD:predicate[3] je trasováno do dicare a pak až PIE. AHD:dedicate[4] do dicare a pak až PIE. Tedy dost možná AHD netrasuje dicare to dicere nikde. --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 17:58 (CEST)
- Ale zase v etymoline[5] čteme: 'Latin dicere and dicare are presumed to have been originally the same word. De Vann writes that "the verb dicāre may well have been backformed from compounds in -dicāre."' Řešení jednoho společného kyblíku/ringu by mělo své kouzlo. --Dan Polansky (diskuse) 15. 6. 2023, 18:03 (CEST)
- Ano, dohodněme se, prosím, že NEchceme entomologickou ani etymologickou souvislost sledovat až do praindoevropštiny. (To by se pak opravdu příslušné rubriky stávaly nepřehledným a bezúčelným močálem.) (Řeklo bych dokonce, že bezbřehým, ale Vám ten výraz nějak vadí.) Takže v hesle mohu revertovat na svoji verzi, že? --Podnapilý Ostříž Štěně z výšky vidí roztří- (diskuse) 15. 6. 2023, 16:21 (CEST)