Trou-en-Cambrousse
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [tʁu.ɑ̃.kɑ̃.bʁus]
etymologie[editovat]
Složenina z trou — díra, en a apelativa cambrousse, které přes okcitánské cambrossa z cambra — venkov, provincie, jež z latinského camera. Vliv mělo patrně také apelativum brousse — křoví. (Co do významu, srovnej např. naše české díra, Dírná nebo křovák, křovácký.)
podstatné jméno[editovat]
- Trou-en-Cambrousse
- vlastní jméno
- rod mužský
význam[editovat]
- (familiárně, expresivně) vidlákov, Kotěhůlky, zapadákov, Horní Dolní; prdel světa; řiť; kde lišky dávají dobrou noc
synonyma[editovat]
- Saint-Clinclin, Foufnie-les-Berdouilles, Pétaouchnok, trou du cul du monde, à tous les diables, Tataouine-les-Bains, Gingelom, Pamparigouste, Perpète-les-Alouettes, anus mundi, Clochemerle, Pitchipoï, au milieu de nulle part