dnešní
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [dnɛʃɲiː]
dělení
[editovat]- dne-š-ní
přídavné jméno
[editovat]- měkké
- nestupňovatelné
skloňování
[editovat]číslo | jednotné | množné | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pád \ rod | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední |
nominativ | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní |
genitiv | dnešního | dnešního | dnešní | dnešního | dnešních | dnešních | dnešních | dnešních |
dativ | dnešnímu | dnešnímu | dnešní | dnešnímu | dnešním | dnešním | dnešním | dnešním |
akuzativ | dnešního | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní |
vokativ | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní | dnešní |
lokál | dnešním | dnešním | dnešní | dnešním | dnešních | dnešních | dnešních | dnešních |
instrumentál | dnešním | dnešním | dnešní | dnešním | dnešními | dnešními | dnešními | dnešními |
význam
[editovat]- vztahující se k přítomnému dnu
- Jdu si koupit dnešní noviny.
- vztahující se k období zahrnujícímu dnešek a blízkou minulost
- Pochopit dnešní svět není vždy jednoduché.
překlady
[editovat]- vztahující se k přítomnému dnu
- angličtina: today's
- francouzština: d'aujourd'hui
- latina: hodiernus
- němčina: heutig
- nizozemština: van vandaag
- polština: dzisiejszy
- ruština: сегодняшний
- slovenština: dnešný
- soudobý
- angličtina: current, contemporary
- francouzština: contemporain
- nizozemština: huidig
- polština: współczesny
synonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2012-05-14]. Heslo dnešní.