farce ou friandise
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [faʁs u fʁi.jɑ̃.diz]
etymologie[editovat]
Jde o převedení původního angloamerického „trick or treat“, včetně náslovné podoby (aliterace). Vzniklo zřejmě ve frankofonní Kanadě během 20.století.
idiom[editovat]
význam[editovat]
související[editovat]
poznámky[editovat]
Doslovnější překlad: „Žertík/habaďůru, nebo mlsotinu!“