Kategorie:Francouzské idiomy
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
(předchozí stránka) (další stránka)
Ustálená metaforická spojení ve francouzštině, větná i nevětná
Stránky v kategorii „Francouzské idiomy“
Zobrazuje se 200 stránek z celkového počtu 246 stránek v této kategorii.
(předchozí stránka) (další stránka)A
- à bâtons rompus
- à bout portant
- à cheval donné on ne regarde pas la denture
- à cheval donné on ne regarde pas les dents
- à couper le souffle
- à grands pas
- à la Saint-Glinglin
- à pieds joints
- acheter chat en poche
- aller vite en besogne
- âme qui vive
- arriver après la bataille
- arriver comme les carabiniers
- art de vivre
- au courant
- au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
- au vu et au su de tout le monde
- avaler des couleuvres
- avec des si on mettrait Paris en bouteille
- avoir gardé les cochons ensemble
- avoir la conscience tranquille
- avoir la gerbe
- avoir la tête dans les nuages
- avoir un cœur d’artichaut
- avoir un sacré coup dans l'aile
- avoir une dent contre quelqu’un
B
- bâtir des châteaux en Espagne
- bayer aux corneilles
- beau parler n’écorche point la langue
- bec et ongles
- bel et bien
- bête à bon Dieu
- boire la tasse
- bon enfant
- bon sang ne saurait mentir
- bonjour les dégâts
- bouc émissaire
- bouche en cœur
- bourrer le crâne
- branlette espagnole
- brève de comptoir
- brûler ses vaisseaux
C
- c’est au fruit que l’on connait l’arbre
- c’est en forgeant qu’on devient forgeron
- c’est l’hôpital qui se moque de la charité
- c’est la morte qui se moque de la décapitée
- cadavre dans le placard
- cadeau empoisonné
- caresser dans le sens du poil
- casser sa pipe
- ce n’est pas en cassant le thermomètre qu’on fait tomber la fièvre
- cercle vicieux
- chasse aux sorcières
- chauffer les oreilles à quelqu’un
- chercher des verges pour se faire battre
- chercher la petite bête
- chercher midi à quatorze heures
- chercher une aiguille dans une botte de foin
- chien qui aboie ne mord pas
- cinquième colonne
- cinquième roue du carrosse
- comme dans du beurre
- comme un éléphant dans un magasin de porcelaine
- coup de foudre
- coup fourré
- couper l’herbe sous le pied
- couper les ponts
- coureur de jupons
- crever les yeux
D
E
- échauffer les oreilles
- écraser une mouche avec un marteau
- emboîter le pas
- en avoir plein le cul
- en avoir plein les couilles
- en avoir ras le bol
- en baver des ronds de son chapeau
- en dessous de la ceinture
- en prendre plein les gencives
- en prendre pour son grade
- enfermer le loup dans la bergerie
- entre quatre-z-yeux
- essuyer les plâtres
- être à cheval sur quelque chose
- être au courant
- être bête comme chou
- être en vedette
- être né avec une cuillère d’argent dans la bouche
- être plus royaliste que le roi
- être porté à
F
- faire d'une pierre deux coups
- faire de la taule
- faire des histoires
- faire du lèche-vitrine
- faire entendre raison
- faire l’autruche
- faire le flic
- faire le poireau
- faire mine
- faire porter le chapeau
- faire sa pelote
- faiseuse d’anges
- farce ou friandise
- feuille de chou
- ficher le camp
- fille aînée de l’Église
- fille aînée des rois de France
- fondre en larmes
- foutre le camp
I
J
L
M
- Maison Blanche
- manger les pissenlits par la racine
- manger sur le pouce
- manipuler avec des gants de soie
- marcher sur les pieds
- mentir comme un arracheur de dents
- mentir par la gorge
- mettre des bâtons dans les roues
- mettre en boîte
- mettre la charrue avant les bœufs
- mettre la clef sous la porte
- mettre la main au collet à
- mettre le feu aux poudres
- mettre les pieds
- mine de rien
- mordre la main nourricière
- mordre la poussière
- mort-au-gosse
- moulin à paroles
N
O
P
- pain de saint Jean-Baptiste
- par cœur
- passer à la moulinette
- passer à tabac
- passer de la pommade
- pays de Cervantès
- pendaison de crémaillère
- pierre d’achoppement
- pleuvoir des cordes
- porter le chapeau
- prêcher pour son saint
- premier senteur, premier péteur
- prendre la poudre d’escampette
- prendre le large
- prendre le taureau par les cornes
- prendre les rênes de sa vie
- prendre ses jambes à son cou
- prendre un savon
- prêter l’oreille
- promettre monts et merveilles
- purée de pois