hogar
Vzhled
španělština
[editovat]výslovnost
[editovat]etymologie
[editovat]Přes starošpanělské fogar, které vychází z vulgárnělatinského adjektiva focaris, odvozeného od substantiva focus. Srovnej např. francouzské foyer či galicijské fogar týchž významů. Dále srovnej i focus, fuego, co do posunu významů i ruské очаг.
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | hogar | hogares |
význam
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]- mi casa y mi hogar cien doblas val (všude dobře, doma nejlíp)