manger les pissenlits par la racine

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [mɑ̃.ʒe lɛ pi.sɑ̃.li paʁ la ʁa.sin]

idiom[editovat]

význam[editovat]

  1. (hovorově, přeneseně) být pod drnem
    • On se complait dans les hommages à outrance. C'est marrant de voir certaines personnes se transformer en anges bienfaiteurs dès qu'ils mangent les pissenlits par la racine... Comme si mourir les expiait totalement.. – Už si v těch poctách libujeme přesmíru. Je legrační pozorovat, kterak se nám jistí lidé, jakmile jsou pod drnem, proměňují v anděly milosrdenství... Jako by je to, že umřou, mohlo úplně očistit.[1]

synonyma[editovat]

  1. bouffer les pissenlits par la racine, nourrir les pissenlits par la racine, (neutrálně) mourir, être mort et enterré

poznámky[editovat]

Doslovný překlad: jíst pampelišky kořenem napřed